Kaydol
Giriş

fraktallar

Feyza Settaşı
Stormtrooper
İstanbul
Ağustos 2017
Henüz bize kendisinden bahsetmemiş...
Takip ettikleri tümü
Takipçileri tümü
İstatistikler
Diziler detay
T. Süre
0dk
T. Bölüm
0 / 0
Filmler
T. Süre
0dk
T. Film
0 / 0
 
Beğendiği gönderiler
salomen Sith Saber »
yap şu diziyi 40-50 dk izleyelim bunedir ya gün 24 saat ben 12 saat uyuyorum kaldı 12 2 saat bunu izliyecem kaldı 10 spor yapıyotum 2 saat kaldı 8 yemek yiyorum toplam 2 saat desen kaldı 6 tuvalette 30 dk geçiriyorum 5.30 1.5 saat youtube bakıyorum kaldı 4 saat nereye sıçaçaz yav
Gizlenen 4 yanıtı da gör! Çatlarsın yoksa...
az uyuyabilirsin normal bir insana 4-5 saat yetiyor :)
plutonlukiz az uyuyamam fitness yapıyorum en az 7 saat uyuymam lazım dizi izlicem diyede yılların emeğini çöpe atamam :) zaten yazdığım şey türk dizi sürelerine sitem niteliğinde çokta ciddiye alınacak birşey değil
plutonlukiz 4-5 saat nasıl yetiyor ya ben 4-5 saatlik uykuyla ortalıkta zombi gibi dolaşıyorum
mehmet_bngl 12 saat uyuduğum günleri de biliyorum vücudu tembelliğe alıştırırsan daha fazla uyku ister okul olduğu zaman 3 saatlik uykuyla okula gittiğimi biliyorum ve hiç uykum gelmiyordu tamamilen alışmakla alakalı :)
plutonlukiz senin için 3 saat idealdir çünkü sen spor yapmıyorsun yap bakıyım benim yaptığım sporu ozaman 3 saat uyu göriyim seni ayrıca kas gelişi en iyi uykuda olur yeterince uyumazsan yaptığın spor boşa gider
salomen düzenli spor yapıyorum ayrıca şimdi neden tartışmayı tekrar başlatıyorsun ki
plutonlukiz bilmem biri yorumu beğenmiş bende yazdığını yeni gördüm :D
paralar gidince içim gitti be..
Gizlenen 9 yanıtı da gör! Çatlarsın yoksa...
valarmorghulis niye bile bile tikladimki simdi off
ziyazn Senin yorumu okuyunca ben de bile bile tıkladım salak gibi of
valarmorghulis Saberimi beğendin mi heheheh böyle takılcam biraz
hades anlamadım desem.. sabah uyanınca bi daha okıyım bari wkdmsmsm
la 2. sezonda mısınız hepiniz :( yetişin bana
bakikblk yazdığım yorum 3ay önce kalabak
valarmorghulis kasplspspspspspspspspsps şimdi nerdesin daniela
bakikblk bayadır izlemiyorum kalabak 5e geçmiştim en son sanırım
hades sanırım üşendim wkdmkwd onun yerine friends izledim 20dk diye wkdmakmd
dominus Darktrooper paylaştı!
Herkese iyi akşamlar öncelikle. Herkes afiyettedir umarım.

Küçük bir ricam olacaktı sizlerden, belki daha önce bahsi geçmiştir ancak göremedim yazayım dedim. Ben, mertbahar , necatiozkan , vertiel ve petsenek olmak üzere beş kişilik bir çevirmen grubuyuz sitede bildiğiniz üzere. Dizileri çeviriyoruz ve bir manada zamana karşı yarışarak yapıyoruz bunu. Kolay ve kısa bir iş hiç değil bazılarınızın düşündüğü gibi.

Çevirilerimizde dizilerin hepsini izleyemediğimizden ötürü bazı dizi içi terimleri, özel adları veya bahsi geçen "inside joke" dediğimiz esprileri Türkçeye tamamen uyarlayamadığımız zamanlar oluyor, hızlı yazdığımızdan ötürü bazı yazım hataları çıkabiliyor, ana dilimiz olmadığı için deyimleri çevirmekte zor anlar yaşadığımız da görülüyor, bu saydıklarım nadiren de olsa karşınıza elbet çıkıyor.

Bunları bize bildirmeniz ve hem kendinize hem de bize yararlı olabilsin diye dizilerin sağ alt kısmına bir çeviri puanlama sistemi eklenmiş. Beşimiz de eleştiriye açık, kafası çalışan insanlarız, "bilmemne çevirinizi berbat diye oyladı" bildirimi alınca civciv falan doğramıyoruz. Ancak neden "berbat" olduğunu bildirmediğiniz zaman bir asabileştiğimiz doğrudur.

Bir şeyden yakınıp ona çözüm üretmeyen veya yakınmasını bir sebebe dayandırmayan insanları hiç sevmem. Rica ederim, çevirilerimiz beğenmediyseniz basın eksinizi, ancak ne sebeplerden ötürü olduğunu da bildirin bize, ki hem size daha sağlıklı çeviriler sunalım hem de kendi açığımızı kapatalım.

Şimdiden teşekkürler efendim.
Gizlenen 18 yanıtı da gör! Çatlarsın yoksa...
dominus bu begenmeyenler kimlerki bir ogrenmek istiyorum oturdugun yerden bedava hizmet ustune kati bir dille elestiri yapmak akla sigmiyor,size kolay gelsin zor bir is ustune birde bunlarla karsilasinca :/
ziyazn orası size bedava. biz bu iş için para alıyoruz. eleştirilere de açığız hepimiz. ama beğenmediğiniz şeyleri yazmazsanız bir gelişme bekleyemezsiniz.
ziyazn Dominus, yaptığı işi mükemmele ulaştırmak için uğraşıyor, senin yaptığın yoruma bak! Allah'tan senin böyle bir hizmetin yok. Olsa demek ki "civcileri doğrayacaksın".
mesih iki gram ingilizcesiyle biri bir ara yanlis demisti bir ceviriye lafim onlara idi, vertiel soylemeye calistigim sey bak ne guzel kumar reklami olamdan dizini izliyorsun iki gram ingilizcen yok senin neyine gelip ingilizceyi kurcalamak ha madem yanlis oldugunu dusunuyorsun tatli bir dille elestirini yap
mesih Dostum sanırım sen olayı yanlış anladın. Anladığım kadarı ile Ziyan kibar bir dil ile o eleştiri yapıp oturduğu yerden akşama kadar boş boş ekrana bakan insanlara söylüyor.
ziyazn dediklerini anlıyorum zaten. ama hiç ingilizce bilmeyen biri bile eleştiri yapabilir ki. altyazıyı anlaşılabilir bulmuyorum der, yazım yanlışları var der, ama bir şey desin yeter ki
ziyazn Teşekkürler hocam da beğenmemek hakkı, bir eşekherif değiliz sonuçta o performansı da bekliyor olabilir, (her ne kadar gruptaki diğer arkadaşların ve benim kendi çevirilerimizdeki performansımızdan oldukça memnun olsam da) ancak saygısızlık seviyesine gelen birisi olursa elbet gösteririz biz de tepkiyi. Cansın.
ixpicieyckuu Kimsenin iyi niyetinden şüphem yok ancak dominus 'un işini mükemmeleştirmeye çalışırken "boş ver uğraşma, dizi, film vs. izlemekten beyinleri tarator soslu midyeye dönmüş hem de alayı beleşçi bunların, uğraştığına değmez" şeklinde bir cevap alması, mütercim ekibe yapılan en büyük haksızlıktır. Asıl emeğe saygısızlık, yanlışı(!) eleştirmek değil, yapılan işin iyi olmasa da kabul göreceği imasıdır.
dominus ya şimdi burada linç edilmeyeceksem bir şey söyleyecem: eşekherif abartılıyor. mesela bir misfits çevirisi vardı. belki de ilk çevirilerinden biridir bilemiyorum ama çok kötüydü bence. game of thrones çevirileri de söylendiği kadar kaliteli değil bence. ama adam hızlı mı, hızlı. ve yaptığı işe özen gösteriyor bu da seyircilerden güzel geri dönüş almasına yarıyor doğal olarak.
dominus vertiel çevirinizi beğenmediği için yapmıyor ki onu. Altyazı onun istediği vakitte gelmediği için basıyor düşük puanı.
vertiel Bildiğim sayılı çevirmenlerden olduğundan ötürü yazdım yahu onu, böyle de cahilliğimi itiraf edeyim..
vertiel Misfits serisini izledim. Cidden küfürleri falan kafasına göre çevirmiş, bazı kelimelere ek bir şeyler katmış. Yani cidden ilk çevirisi iyi değildi ben de senin gibi düşünüyorum
Her sitede olduğu gibi ücret karşılığında yapıyorlar çeviri işlemini sanırım ve öyleyse bu onların işi ve işlerini mükemmel hale getirmek istiyorlar ki kimse kimseye hayrına bi işlem yapmıyor yani.
Özel isimlerin çevrildiğini görünce ben kanser oluyorum American Gods 1-2. bölümlerini torrentle indirmiştim altyazı kimin tarafından yazılmış bilmiyorum ama shadow moon adamın ismi ama gölge ay diye çeviri yapmışlardı veya diğer Wednesday ismini çarşamba olarak çeviri yapılmıştı tam bir kanserdi izlerken zor katlandım :D sonra buradan devam ettim 3. bölümde sorun yoktu ve çeviri çok hoşuma gitti teşekkür ederim hatta son bölüm baya hızlı çevrilmişti
dominus Çevirmen arkadaşlar, yaptığınız işe saygı duymamak elde değil. İngilizce seviyem: okuma ve yazma iyi, konuşma orta :)) (hiç bi halt bilmiyorum anlayacağınız)! Ama Türkçem gayet iyidir. çevirilerdeki Türkçe hataları (devrik cümle vs.) otomatik olarak kafamda düzelterek devam ediyorum ve eleştiriye gerek görmeden; üstelik saygımda da eksilme olmadan keyifle izliyorum sitedeki dizi ve filmleri. lakin, eğer mükemmel bir iş ortaya çıkarmanız açısından ve herkesin bilgi haddi ile sınırlı kalmak şartıyla yapıcı eleştirilere cidden ihtiyaç duyuyorsanız bundan sonra rastladığım Türkçe'ye ait hataları bildirme noktasında yardımcı olmaya çalışırım.
Sauron genelde çevirmenler metni olabildiğince türkçeleştirmeye çalışırlar. benim hocalarım da bunu istiyor. ama bazı şeyleri olduğu gibi bırakmak gerek bence de. çünkü bazı şeylerin çevirisi boğazda takılmış kılçık hissi veriyor senin de dediğin gibi
dominus Ellerine sağlık güzel yazı olmuş kardeş katılıyorum sana dizinin altına nedenini yazmaları gerekir.
jeopol46 daha fazlasını isteyemeyiz dostum :)
dominus +1m
ben çeviriye yapılan eleştiriye tamamen açığım çünkü daha yolun başındayım. (:
bu sene lise4 oldum daha yeni yeni öğreniyorum, ama lütfen, yapılan bu eksilemeler şevk kırıcıdır. bunu bana değil, kime yaparsanız yapın. çünkü her bölüm yaklaşık 700 satırdan oluşuyor ve her satırda yaklaşık 6 kelime var. 700x6 4200 kelime yapar ki hadi türkçeleştirirken bazılarını yutuyoruz 3000e düşürelim. metne bağlı kalmaksızın rastgele 3000 kelimeyi yazmak bile en az 60 dakika alır, biz, ki ben aşırı yavaşımdır, saatlerce ya da 200 satır 200 satır bölerek yazdığım altyazıya eksi gelmesi açıkçası moralimi bozar. şöyledir ki; altyazıyı eksileyebilirsin hatta bana küfür de edebilirsin bu nasıl çeviri diye. ama bana bir açıklama borçlusun. çünkü ileride yine benim çevirimle izleyeceksin ve aynı hatayı görmek istemiyorsan bunu yorum altında, ya da her bölümün başına ve sonuna yazdığım twitter adresime belirt ki ben hatamı göreyim, bir sonraki altyazımda daha kaliteli bir iş çıkarayım. karakter hatasını çok fazla yapıyorum kontrol ediyorum fakat arada kaçanlar oluyor, onları bildirirseniz onları da düzeltirim. ben her ne kadar bu işi hobi olarak yapsam da sanırım çeviri ekibimizde mütercimlik okuyan 2 kişi var, onlar bunu meslek olarak yapacaklar, en azından onların göreceği 4 yıllık eğitime saygımız olsun. (:
dominus mertbahar vertiel hocam hepinizi etiketledim bilmediğim için suan gangland undercover 2.sezon 1.bölümü izliyorum tam olarak neresin de var bu puanlama sistemi ? "beğendin mi?" kısmımı oluyor tam olarak bilgilendirirseniz sevinirim.
değilim bayazzenci meyazzenci.. ıspatladım geri döndüm :)
mates Lieutenant paylaştı!
Netflix'in yapımcısı olacağı ilk orjinal Türkçe dizinin başrolü Çağatay Ulusoy oldu.

Bence fena seçim değil. Çağatay belki Kıvanç kadar iyi oyuncu değil ama çok daha başarılı seçimler yapıyor. İçerde mesela, baya tuttu. Kıvanç ise -bence- Cesur ve Güzel gibi dizilerde harcadı kendini.
Gizlenen 7 yanıtı da gör! Çatlarsın yoksa...
mates Nedense ben bu haberi duyunca biraz hevesimi yitirdim .
mates çağatay iyi de biraz heryerde görmek artık yorucu oluyo ve aynen kıvanç kesinlikle harcadı kendini cesur ve güzelden önceki dizileri tutmadı bile
Artemisia Kuzey Güney tek geçiyorum. Ezel'de de müthişti. Aslında bence Kıvanç şöyle yüksek bütçeli filmlerde olmalı. Tek sinema filmi,Kelebeğin Rüyası, onda da başarılıydı. Dizilere ara verip sinemadan devam etse güzel olur.
mates katılıyorum, sinema filmlerinde yer almalı.. ezel izlemedim ama baştan sona zevklr izlediğim tek türk dizisi kuzey güney olabilir
Artemisia Bencede Kıvanç'ın artık aşk temalı falan dizilerde değilde İçerde gibi aksiyonlu falan dizi veya filmlerde oynaması lazım. Türk Dolph Lundgren olabilir o potansiyele ve karizmaya sahip.
mates Çağatay ulusoydan sonra bende hevesimi yitirdim açıkcası, içerdeki performansıda bana biraz yapmacık geliyordu ama türkiye şartlarında oynayabilecek oyuncu sayısıda belli o yüzden kararsızım ya izleyip göreceğim...
mates Bu harbiden doğruysa yer yerinden oynar :d
mates Hiçkimse bir Mehmet Günsur değil
pyrmd Sith Warrior » iZombie S3B10

Yaşasın beeeeeeeeee
Yukarı