Registrieren
Anmelden

prodigyhomie

Çağrı Belhan
Stormtrooper
Eskişehir
Mayıs 2017
Doğdu, ölecek.
Takip ettikleri tümü
Takipçileri tümü
İstatistikler
Diziler detay
T. Süre
0dk
T. Bölüm
0 / 0
Filmler
T. Süre
0dk
T. Film
0 / 0
 
Beğendiği gönderiler
valarmorghulis Sith Sorcerer paylaştı!
Today is my birthdayy
Gizlenen 36 yanıtı da gör! Çatlarsın yoksa...
Zikuvikuzi'nin bana kazandırdığı en güzel şey iyi ki doğdun♡
Nice mutlu yıllara.
Bir klasik olarak bu gifle kutlayayım dedim. Mutlu ve Zikuvikuzili yıllar :D
Mutlu ve nice senelere, şöyle konfeti parlakçıkları fırlatayım dedim.
Doğum günün kutlu olsun bebisim<3
Mutlu yıllaaarr :D
doğum günün kutlu olsun damla ifdşblcv
Doğum günün kutlu olsun, nice yıllara jhjsh
Hawke mates furkankal stardust Neanderthal çook teşekkürler, omarlittle adının sedat olduğunu öğrenince bi şaşırmıştım hep ömer sanıyodum ama ekfmd teşekkürler sedat, Cassie thankss momm, kilopatrayimben ya ya ya ya teşekkür ederiiim
doğum günün kutlu olsun :)
kuzeyin kralı olarak yeni yaşını kutlar mutlu huzurlu nice yaşlar dilerim ...
Şuna bayılıyorum ya :D Doğum günün kutlu olsun nice senelere :)
iyi ki doğdun nice mutlu yıllara :)
doğum günün kutlu olsun!
valarmorghulis sen de mi ömer sanıyodun ya bdmşbdbş
omarlittle bende ömer sanıyodum sedat olduğunu öğrenince şoka girdim wldkşwöksj
kilopatrayimben dur tahmin ediyim soyadımı da küçük sanıyodun de mi sidlmsl
valarmorghulis Doğum günün kutlu olsun. Nice yıllara
valarmorghulis Doğum günün kutlu olsun, nice mutlu senelere.
aynı gün doğmuşuz ne güzel doğum günümüz kutlu olsun o zaman :)
Doğum günün kutlu olsun :)
"All men must celebrating your birthday" Doğum günün kutlu olsun :D
Seni fazla tanımıyorum ama yine de hepi börtdey sayın aslan burcu leydim ;)
Andromeda rile55tnrc lastviking whodwhp fhorseih SolaireOfAstora bartucank komunation teşekkür ederiim sizede, Hasanmcaksu kskzlmwlsö bu ne güzel bişey böyle aek o zaman teşekkür eder ve seninde doğum günün kutlu olsuun MilleniumFalcon ahahahlsmdka sana da ayrı bi teşekkür ederim jaehaerys0 thank you my lord
doğum günün kutlu olsun :)
valarmorghulis Az önce tek mesajda en çok kişiye yanıt verme rekorunu kırdın sanırım
İyi ki doğdun ^^
İyi doğdun iyi ki varsın mutlu ol senelerce :))
prodigyhomie Veronika_is_Dead Aakreon burak pinkbeardinsky sanırım son kez teşekkür ediyorum artık çook teşekkkürler <3 totrika sanada ayrı bi teşekkürler profilini benim seçtiğim yapan çocuk mdnsakdkl komunation aynen öyle oldu valla :d
ne çok sevenin varmış şdfmsmkşv
omarlittle ayh valla çok sevindirik oldum bende dkflmklsş kingofthehillb teşekkür ederiim wlwsdll
Geçti ama doğum günün kutlu olsun :D
siyii034 olsun sende seneyeki doğum günümü kutlamış oldun teşekkürler wkmdks
tuunch High Admiral paylaştı!
Onaynlar kendinizi belli edin bakim.(prim...%98)
echoking5 Stormtrooper paylaştı!
Dünyanın en harika dizi sitesi resmen
dominus Darktrooper paylaştı!
Herkese iyi akşamlar öncelikle. Herkes afiyettedir umarım.

Küçük bir ricam olacaktı sizlerden, belki daha önce bahsi geçmiştir ancak göremedim yazayım dedim. Ben, mertbahar , necatiozkan , vertiel ve petsenek olmak üzere beş kişilik bir çevirmen grubuyuz sitede bildiğiniz üzere. Dizileri çeviriyoruz ve bir manada zamana karşı yarışarak yapıyoruz bunu. Kolay ve kısa bir iş hiç değil bazılarınızın düşündüğü gibi.

Çevirilerimizde dizilerin hepsini izleyemediğimizden ötürü bazı dizi içi terimleri, özel adları veya bahsi geçen "inside joke" dediğimiz esprileri Türkçeye tamamen uyarlayamadığımız zamanlar oluyor, hızlı yazdığımızdan ötürü bazı yazım hataları çıkabiliyor, ana dilimiz olmadığı için deyimleri çevirmekte zor anlar yaşadığımız da görülüyor, bu saydıklarım nadiren de olsa karşınıza elbet çıkıyor.

Bunları bize bildirmeniz ve hem kendinize hem de bize yararlı olabilsin diye dizilerin sağ alt kısmına bir çeviri puanlama sistemi eklenmiş. Beşimiz de eleştiriye açık, kafası çalışan insanlarız, "bilmemne çevirinizi berbat diye oyladı" bildirimi alınca civciv falan doğramıyoruz. Ancak neden "berbat" olduğunu bildirmediğiniz zaman bir asabileştiğimiz doğrudur.

Bir şeyden yakınıp ona çözüm üretmeyen veya yakınmasını bir sebebe dayandırmayan insanları hiç sevmem. Rica ederim, çevirilerimiz beğenmediyseniz basın eksinizi, ancak ne sebeplerden ötürü olduğunu da bildirin bize, ki hem size daha sağlıklı çeviriler sunalım hem de kendi açığımızı kapatalım.

Şimdiden teşekkürler efendim.
Gizlenen 18 yanıtı da gör! Çatlarsın yoksa...
dominus bu begenmeyenler kimlerki bir ogrenmek istiyorum oturdugun yerden bedava hizmet ustune kati bir dille elestiri yapmak akla sigmiyor,size kolay gelsin zor bir is ustune birde bunlarla karsilasinca :/
ziyazn orası size bedava. biz bu iş için para alıyoruz. eleştirilere de açığız hepimiz. ama beğenmediğiniz şeyleri yazmazsanız bir gelişme bekleyemezsiniz.
ziyazn Dominus, yaptığı işi mükemmele ulaştırmak için uğraşıyor, senin yaptığın yoruma bak! Allah'tan senin böyle bir hizmetin yok. Olsa demek ki "civcileri doğrayacaksın".
mesih iki gram ingilizcesiyle biri bir ara yanlis demisti bir ceviriye lafim onlara idi, vertiel soylemeye calistigim sey bak ne guzel kumar reklami olamdan dizini izliyorsun iki gram ingilizcen yok senin neyine gelip ingilizceyi kurcalamak ha madem yanlis oldugunu dusunuyorsun tatli bir dille elestirini yap
mesih Dostum sanırım sen olayı yanlış anladın. Anladığım kadarı ile Ziyan kibar bir dil ile o eleştiri yapıp oturduğu yerden akşama kadar boş boş ekrana bakan insanlara söylüyor.
ziyazn dediklerini anlıyorum zaten. ama hiç ingilizce bilmeyen biri bile eleştiri yapabilir ki. altyazıyı anlaşılabilir bulmuyorum der, yazım yanlışları var der, ama bir şey desin yeter ki
ziyazn Teşekkürler hocam da beğenmemek hakkı, bir eşekherif değiliz sonuçta o performansı da bekliyor olabilir, (her ne kadar gruptaki diğer arkadaşların ve benim kendi çevirilerimizdeki performansımızdan oldukça memnun olsam da) ancak saygısızlık seviyesine gelen birisi olursa elbet gösteririz biz de tepkiyi. Cansın.
ixpicieyckuu Kimsenin iyi niyetinden şüphem yok ancak dominus 'un işini mükemmeleştirmeye çalışırken "boş ver uğraşma, dizi, film vs. izlemekten beyinleri tarator soslu midyeye dönmüş hem de alayı beleşçi bunların, uğraştığına değmez" şeklinde bir cevap alması, mütercim ekibe yapılan en büyük haksızlıktır. Asıl emeğe saygısızlık, yanlışı(!) eleştirmek değil, yapılan işin iyi olmasa da kabul göreceği imasıdır.
dominus ya şimdi burada linç edilmeyeceksem bir şey söyleyecem: eşekherif abartılıyor. mesela bir misfits çevirisi vardı. belki de ilk çevirilerinden biridir bilemiyorum ama çok kötüydü bence. game of thrones çevirileri de söylendiği kadar kaliteli değil bence. ama adam hızlı mı, hızlı. ve yaptığı işe özen gösteriyor bu da seyircilerden güzel geri dönüş almasına yarıyor doğal olarak.
dominus vertiel çevirinizi beğenmediği için yapmıyor ki onu. Altyazı onun istediği vakitte gelmediği için basıyor düşük puanı.
vertiel Bildiğim sayılı çevirmenlerden olduğundan ötürü yazdım yahu onu, böyle de cahilliğimi itiraf edeyim..
vertiel Misfits serisini izledim. Cidden küfürleri falan kafasına göre çevirmiş, bazı kelimelere ek bir şeyler katmış. Yani cidden ilk çevirisi iyi değildi ben de senin gibi düşünüyorum
Her sitede olduğu gibi ücret karşılığında yapıyorlar çeviri işlemini sanırım ve öyleyse bu onların işi ve işlerini mükemmel hale getirmek istiyorlar ki kimse kimseye hayrına bi işlem yapmıyor yani.
Özel isimlerin çevrildiğini görünce ben kanser oluyorum American Gods 1-2. bölümlerini torrentle indirmiştim altyazı kimin tarafından yazılmış bilmiyorum ama shadow moon adamın ismi ama gölge ay diye çeviri yapmışlardı veya diğer Wednesday ismini çarşamba olarak çeviri yapılmıştı tam bir kanserdi izlerken zor katlandım :D sonra buradan devam ettim 3. bölümde sorun yoktu ve çeviri çok hoşuma gitti teşekkür ederim hatta son bölüm baya hızlı çevrilmişti
dominus Çevirmen arkadaşlar, yaptığınız işe saygı duymamak elde değil. İngilizce seviyem: okuma ve yazma iyi, konuşma orta :)) (hiç bi halt bilmiyorum anlayacağınız)! Ama Türkçem gayet iyidir. çevirilerdeki Türkçe hataları (devrik cümle vs.) otomatik olarak kafamda düzelterek devam ediyorum ve eleştiriye gerek görmeden; üstelik saygımda da eksilme olmadan keyifle izliyorum sitedeki dizi ve filmleri. lakin, eğer mükemmel bir iş ortaya çıkarmanız açısından ve herkesin bilgi haddi ile sınırlı kalmak şartıyla yapıcı eleştirilere cidden ihtiyaç duyuyorsanız bundan sonra rastladığım Türkçe'ye ait hataları bildirme noktasında yardımcı olmaya çalışırım.
Sauron genelde çevirmenler metni olabildiğince türkçeleştirmeye çalışırlar. benim hocalarım da bunu istiyor. ama bazı şeyleri olduğu gibi bırakmak gerek bence de. çünkü bazı şeylerin çevirisi boğazda takılmış kılçık hissi veriyor senin de dediğin gibi
dominus Ellerine sağlık güzel yazı olmuş kardeş katılıyorum sana dizinin altına nedenini yazmaları gerekir.
jeopol46 daha fazlasını isteyemeyiz dostum :)
dominus +1m
ben çeviriye yapılan eleştiriye tamamen açığım çünkü daha yolun başındayım. (:
bu sene lise4 oldum daha yeni yeni öğreniyorum, ama lütfen, yapılan bu eksilemeler şevk kırıcıdır. bunu bana değil, kime yaparsanız yapın. çünkü her bölüm yaklaşık 700 satırdan oluşuyor ve her satırda yaklaşık 6 kelime var. 700x6 4200 kelime yapar ki hadi türkçeleştirirken bazılarını yutuyoruz 3000e düşürelim. metne bağlı kalmaksızın rastgele 3000 kelimeyi yazmak bile en az 60 dakika alır, biz, ki ben aşırı yavaşımdır, saatlerce ya da 200 satır 200 satır bölerek yazdığım altyazıya eksi gelmesi açıkçası moralimi bozar. şöyledir ki; altyazıyı eksileyebilirsin hatta bana küfür de edebilirsin bu nasıl çeviri diye. ama bana bir açıklama borçlusun. çünkü ileride yine benim çevirimle izleyeceksin ve aynı hatayı görmek istemiyorsan bunu yorum altında, ya da her bölümün başına ve sonuna yazdığım twitter adresime belirt ki ben hatamı göreyim, bir sonraki altyazımda daha kaliteli bir iş çıkarayım. karakter hatasını çok fazla yapıyorum kontrol ediyorum fakat arada kaçanlar oluyor, onları bildirirseniz onları da düzeltirim. ben her ne kadar bu işi hobi olarak yapsam da sanırım çeviri ekibimizde mütercimlik okuyan 2 kişi var, onlar bunu meslek olarak yapacaklar, en azından onların göreceği 4 yıllık eğitime saygımız olsun. (:
dominus mertbahar vertiel hocam hepinizi etiketledim bilmediğim için suan gangland undercover 2.sezon 1.bölümü izliyorum tam olarak neresin de var bu puanlama sistemi ? "beğendin mi?" kısmımı oluyor tam olarak bilgilendirirseniz sevinirim.
değilim bayazzenci meyazzenci.. ıspatladım geri döndüm :)
Yukarı